ගැමි කවියා ජීවන වෙහෙස නිවාගැනීමෙහිලා කවිය සවියක් කරගන්නා කල්හි; වියත් කවියා ආරම්භයේදී විශේෂ අනුබලයක් ලැබ ඇත්තේ බුදු දහම විෂයය කරගත් පද්ය බන්ධනයටය. 'පෙදෙන් බුදු සිරිතෑ'යනාදි සියබස්ලකර පැදිය හඟවන්නේ ඒ නිර්දේශයයි. මෙබඳු වූ ජන කවියත්, වියත් කවියත් මුසු වී නිමැවුණු සම්බුදු තෙමඟුල තේමා කරගත් ගී කිහිපයක් විමසා බැලීමට 2566 වන බුදු වස ඇරඹෙන මේ වෙසඟ පුනු පොහොය ඉතා උචිතය. මෙයින් ඇතැම් පැරණි ගීයක් නැවත ගැයුම්වලදී මුල් පද මාලා වෙනස්ව ගැයෙනු අසන්න ලැබෙන හෙයින්, මුල් ගැයුම් යළි යළි ශ්රවණය කරමින් ඉතා සැලකිල්ලෙන් කරන ලද මේ පිටපත් කිරීම ඒවා සංරක්ෂණයක් ලෙසද සැලකිය හැකිය.
සිංහලයා විෂයයෙහි ගීය නොහොත් කවිය යනු කිසි සේත් එකිනෙකින් වෙන් කළ හැකි දෙයක් නොවේ. එය සැබවින්ම ඔහුගේ ළමා වියට නොව, ඉනුත් එපිටට - එනම්: මව්කුසේ සිටින සමය දක්වා - දිවෙන සත්යතාවකි. ඒ කෙසේද යත්: නූපන් දරුවා කුසේ හොවාගෙනම එදිනෙදා කුදු-මහත් කටයුතුවල නියැළෙන මවගේ මුවින් ගැයෙන ගොයම් කවියට, නෙළුම් කවියට සවන් දෙමින් වැඩුණු ජානගත ඉතිහාසයක් අපට ඇති බැවිනි. ඉක්බිති බිලිඳා මෙලොව එළිය දුටු දා පටන් නින්දට ගියේ නැළවිලි ගීයෙනි; කෙමෙන් වැඩෙන කල මේවර, ඔළිඳ ඈ නන්විධ කෙළියේ යෙදුණේ කවියෙනි; කුලු, කළ, ලී කෙළි ඈ රැඟුමේ යෙදුණේ ගීයෙනි. ඔහු/ ඇය වටා රැවු දුන්නේ කෙතේ, කමතේ, පැලේ, ගැලේ, පතලේ, පාරුවේ, බඹර කැපිල්ලේ, දැල් පන්න ඇදීමේ නියැළුණවුන්ගේ මුවින් නික්මුණු කවි-ගීය. කරදඬු උස්-මහත් වන කල ඔවුන් පෙම් කළේ ද කවියෙනි; පෙමක් බිඳුණු කල ඒ විරහව වින්දේ ද කවියෙනි. මේ සියල රැඟුම් අග අවසන් ගමන ගියේ ද කවි තාල අසමිනි. ඒ, සොවට පත් වූවන් මුවින් ගැයුණු වෙස්සන්තර ජාතක කවියට සවන් දෙමිනි.
මෙලෙස සිංහල ගැමි කවියා සිය ජීවන වෙහෙස සමහන් කරගැනීමෙහිලා කවිය සවියක් කරගන්නා කල්හි; වියත් කවියා මූලාරම්භයේදී විශේෂ අනුබලයක් ලබා ඇත්තේ බුදු දහම විෂයය කරගත් පද්ය බන්ධනයටය. 'පෙදෙන් බුදු සිරිතෑ'යනාදි සියබස්ලකර පැදිය හඟවන්නේ ඒ නිර්දේශයයි. මෙබඳු වූ ජන කවියත්, වියත් කවියත් මුසු වී මැවුණු අපූරු නිර්මාණ ධාරාවක් විමසා බැලීමට 2566 වන බුදු වස සපිරෙන මේ වෙසඟ පුන් පොහොය අපට මනා පරිසරයක් සකසා දී ඇති සෙයකි. මේ නිමැවුම් පෙළ නම් අනෙකක් නොව; එදා මෙදා තුර සංගීතය හා මුසු වී පටිගත වීමේ වරම් ලද බෞද්ධ ගීතාවලියට අන්තර්ගත වී ඇති සම්බුදු තෙමඟුල හා බැඳුණු ගීත කිහිපයකි. මෙහි ගී පෙළ ගැස්මට පාදක කරගෙන ඇත්තේ ඒවා රචිත සමය නොව; බුදු සිරිතේ සිද්ධි අනුපිළිවෙළය.
අපගේ අවධානය පළමුවෙන්ම යොමු වන්නේ වෙසක් සමය නුදුරේම එළඹෙන බව පවසමින් ගැයෙන ගීතයකටය. මෙහි පද සරත් විමලවීරගේය; පී.ඩී. වින්සන්ට් පෙරේරාගේ සංගීතයට ගැයුම විවියන් ද සිල්වා බොරලැස්ස ශිල්පිනියගේය:
ආලෝකය මේයැයි පවසන දිනයයි සම්බුදු මංගල්ලේ![]()
ජය ජය ගී නාදෙනි තුටු වෙමු සැම දෙන සම්බුදු මංගල්ලේ
ළඟම එන සම්බුදු මංගල්ලේ
සාමේනී පේවී පේමෙන් - සංගීතවත් වී සෑමා
සිල් සුවඳ දසතේ විහිදා - පාප ජලාසේ සෝදා
බුදු සිරිය මවා පාමින් - දම් සිලිල ඔපේ නෑවී
සැරසෙමු මඟුලට බුදුහිමිගේ
සැනසීම සොයා ඒ දිනයේ - රසයේ රසේ නඟාලා
සිරි නිවන් පතාගෙන සිතු විලසේ සැදීලා පේවී පබෝදෙනි පේවී
පින් පලයෙන් සැරසීලා - සන්සුන්ව විවේකේනී
බුදු මඟුලට සැරසෙමුකෝ
විනෝදේ නිවනට සිත ඈඳා
තමාම ලියා, තනුව සකසා, සංගීතය මුසු කොට සුනිල් සාන්තයන් මේ ගීය ගයන්නේ වෙසක් දින උදා වූ බව පවසමිනි:
බුදුන් වඳිම් අදයි වෙසක් පෝ දා
ගඳින් මලින් පුදා වඳිම් බැතිම්වා
නෙලුම් සුවඳ හමන්නේ සුවඳ දුමින් පිරෙන්නේ
අදයි මඟුල් දා
බුදුන් වඳින්නේ දහම් වඳින්නේ සඟුන් වඳින්නේ අපේ මහා මඟුල් දා
සඳේ සුදයි මඟේ පුරා ගලන්නේ
වෙහෙර බලා හෙමින් ගලා ඇදෙන්නේ
හැම පැත්තේ පෙනෙන්නේ මහා හඳේ සුදයිනේ
අදයි මඟුල් දා
හේවිසි හොරණෑ සද්දේ ඇසෙන්නේ
ගණ්ටාවයි ඒ මැද්දේ හඬන්නේ
තුන් සරණේ ඇසෙන්නේ සාදු සාදු කියන්නේ
අදයි මඟුල් දා
කිරෙන් තෙමී සෑය රැයේ ලෙළෙන්නේ
පහන් වැටින් බෝමළුවද දිලෙන්නේ
පසෙකැ බණද ඇසෙන්නේ හද තුළ සිල් වැහෙන්නේ
අදයි මඟුල් දා
මර්සලීන් ජයකොඩි පියතුමා විසින් රචිතව, සුනිල් සාන්තයන් යෙදූ තනුවට ඉන්ද්රාණි විජයබණ්ඩාර ගයන 'වෙසක් කැකුළු අතු අග හිඳ'ගීතය වෙසක් සමයේ පරිසරයේ හටගන්නා සුන්දරත්වය විවරණය කරන්නකි. ශ්රී චන්ද්රරත්න මානවසිංහයන් ලියූ, කිංස්ලි ජයසේකර තනුව යොදා, ප්රිසිලා ඕපාත සමඟ ගයන 'මොනවද අම්මේ අකුරු ජාතියක්'ගීය වෙනස්ම ආකාරයක චමත්කාරයක් දනවන්නකි. දෙදහස් පන්සිය වන බුද්ධ ජයන්තිය වෙනුවෙන් මානවසිංහයන් ලියූ, අමරදේවයන් තනුව යොදා ගයන 'පාතුරහෝතී බුද්ධ ජයන්තී...'ගීය සපුරාම පාලි භාෂාවෙන් සම්පාදනය වූවකි.
සම්බුදු තෙමඟුලේ පළමු වන මංගල සංසිද්ධිය වන සිද්ධාර්ථ කුමාරෝත්පත්තිය වදන් සිත්තමකට නඟන මේ ගීය රචනා කර ඇත්තේ එවකට විසූ ප්රකට නිර්මාණකරුවකු වූ යූ.ඩී. පෙරේරාය; මොහොමඩ් ගවුස් මාස්ටර්ගේ සංගීතයට ගායනා කළේ ග්රේටා ජෙනට් ද සිල්වාය:
සල් වනේ ලකල් - දුල් සල් වනේ ලකල්
අන්න පෙනේ සාදු සාදු සල් වනේ ලකල්
මහමාය පුතාණා - ප්රේම රජාණා
දකිනට යමු පෙම් - ප්රීතීයෙනී නොහිම්
රශ්මි පුරාකාසෙ දිදී පුන් වෙසඟේ තුම්
මහස්වාමි සිරීමාත් - ලෝකාග්ර වු මහසාත්
වී වූ නියා ඇසේ - පේනා යතී මහාත්
රශ්මි පුරාකාසෙ දිදී පුන් වෙසඟේ තුම්
රූසිරින් සරූ ලියෝ රඟා - භේරීනදා දෙ ගී කියා
බඹසුරනාවුන් පුදා වඳී - බඹසුරනා පානා ප්රීතී
බඹසුරනාවුන් පුදා වඳී - බඹසුරනා නෙක් රැඟුම් දිදී
බඹසුරනා පානා ප්රීතී
දෑස දැකා වඳිනා සේ ලුම්බිනි දේසේ
යමු යමු තොස් වී - යමු යමු තොස් වී
රශ්මි පුරාකාසෙ දිදී පුන් වෙසඟේ තුම්
තෙමඟුලේ දෙවැනි මංගල සිද්ධිය වන සම්බුද්ධත්ව ප්රප්තිය හා බැඳුණු ගී කීපයක්ම අපට බෞද්ධ ගීතාවලිය තුළ හමු වේ. ඉන් ඇතැමක බුද්ධත්වය සිදු වූ බුද්ධගයාවත්, තවෙකක ඒ අසිරිමත් සිදුවීමත් වාගුක්තියට නැඟෙන'යුරු නිරීක්ෂණය කළ හැකිය. එච්.ඩබ්. රූපසිංහ මාස්ටර් ලියා සංගීතවත් කර, රුක්මණී දේවිය සමඟ ගායනා කළ මේ ගීය බෙහෙවින් ජනප්රසාදය හිමි කරගත්තකි:
සිරි බුද්ධගයා විහාරේ වඳිනේමූ මෝක්ෂ පතාලා
ශාක්ය තිලෝනා වැඩ සිටි එදිනා මරාංගනන් පරදාලා
ශ්රී මහ බෝධි වෙත සැදි ඒ විදුරසුනේහී මුනිරාජා
ආ දසබිම්බර මාරසේනා පෙරුම් බලෙන් පරදාලා
ප්රාතිහාර්ය පෑ දසබලධාරී ජයබිම මේ විසාලා
සාසන ආලෙ ඇති ලෝවාසී බවදුක නසනා සේමා
වඳිනේමු මෝක්ෂ පතාලා
ගායනවේදි මොහිදීන් බෙග් සූරීන් ගයන මේ ගීයද වෙසක් සමයේ සිව් දෙසින් සවන් වැකෙන්නකි:
සුව දේ මට සීතල සුළඟ පවා
හිමි බුදු වුණ බුද්ධගයාවේ
සිය දේවිය හා රජ සැප හැරදා
මරු බල පරදා බුදු වූ පෙරදා
ගිරිමුදුන පවා කුසුමන් පිබිදී
බුදුරැස් විහිදී සිරිසර පළ වී
ඇසු-දුටු පමණින් ගත-සිත සැනසේ
ජයභූමිය වේ ලොව බොදු දනගේ
අතිශය ජනප්රිය ගී රැසක් ප්රබන්ධ කළ කරුණාරත්න අබේසේකර ලියූ මේ ගීය සංගීතවත් කළේ සරත් දසනායකයි; ගැයුම එච්.ආර්. ජෝතිපාල විසිනි:
සුගත ලෝනා - සම්බුද්ධ රාජා
ශ්රී පද පද්මෙ පුදනෙමි දී භක්ති පූජා
භවරෝගෙට ඔසුවක් සොයනා නියා
රජසම්පත හැරදා නික්මී ගියා
පාරමීදම් පුරා - ඝෝර මරසෙන් නසා
බෝධිමූලේ වෙසඟේ බුදු වූ නියා
තුන්ලෝකෙම පිබිදී ආලෝක දී
සුද්ධෝදන පුතු දම්නායක වී
අහස දෙදරා ගියා - පොළොව ගුගුරා ගියා
ශාක්ය රජ මේ වෙසඟේ බුදු වූ නියා
වෙසක් සමයන්හිදී නැතිවම බැරි ගීතයක් වන මෙය ශ්රී චන්ද්රරත්න මානවසිංහගේ පදමාලාවකි. සංගීතවත් කර, නන්දා මාලනී ඇතුළු පිරිසක් සමඟ ගායනා කළේ ඩබ්.ඩී. අමරදේවය:
පාරමිතා බල පූරිත පූජිත බුද්ධ දිවාකරයාණෝ
වෙසක් පොහෝ දින දිනූ සේක ලොව බුද්ධ දිවාකරයාණෝ
සැනසෙමු පුද දී මුනි සිරිපාදේ
පිහිනමු පිහිනමු බුදුගුණ මූදේ
සනසා මුළු ලොව නිවන් ලබා දී
පුණ්යමහෝදදි ශාන්ත සමාධී
සනරාමර ගුරු ලෝක ශිවංකර බුද්ධ දිවාකරයාණෝ
මාරපරාජය කළ මුනිඳුන්ගේ
කරුණා සීතල මෙත් ධාරා
ගලාබසී තුන්ලෝ තලයේ දුක් ගිමන් නිවා අම සෙත් සාදා
බුදුරැස් කැටි වී නැඟි ආලෝකේ
පිස යයි දුකඳුරු මුළු තුන්ලෝකේ
පෙරද සඳහන් කරනු ලැබූ යූ.ඩී. පෙරේරා විසින් චිත්තරූප මැවෙන සේ රචනා කරනු ලැබ, ඇම්.බී. ජෙහාර්ෂා ගයන මේ ගීයේ තනුව බෙහෙවින් ළගන්නාසුලුය.
මහ බෝධි මුලේ විදුරස්නේ රැස් විහිදෙන්නා
මහසාත්තුමාණෝ විදුරස්නේ වැඩ ඉන්නා
රාසී සදෙව්ලො සුරනා ගුණ ගීත නාද දී
අහසේ සුරංගනාවෝ මනරම් රැඟුම් දිදී
පුදනා සඳෙහී දෙව්ලෝ මල්වැස්ස වහින්නා
මහසාත්තුමාණෝ විදුරස්නේ වැඩ ඉන්නා
වෛශාඛ චන්ද්රකාන්ති සුරම් මලානීක වී
ශ්රී කාන්තී පානා තිලොවේ ඒකලෝක දී
නව නීල පීත ආදී බුදුරැස් විහිදෙන්නා
භගවාත් මහාසත් සව් කෙලෙසුන් පරදන්නා
සංසාර ජාති ජාති පිරූ උතුම් පාරමී
ගම්භීර ඥාන මහිමෙන් ලෝනාථ මාහිමී
ජගදේක මහා මංගල වෙසඟේ සුපසන්නා
භගවාත් මහාසත් සම්බුදු වී වැඩ ඉන්නා
පසු කලෙක ඒ තනුවටම අජන්තා රණසිංහ පබැඳූ මේ ගීතය ගායනා කරනු ලැබූයේ විජය කුමාරණතුංග විසිනි. කෙසේ වෙතත් ඉහත ගීය මඟින් සම්බුද්ධත්ව ප්රාප්තිය චිත්රණය වන කල, මේ ගීතය තුළට සම්බුදු තෙමඟුලම පිඬු කර ගනු ලැබ ඇති සෙයකි:
මහ ශාක්යකුලේ ක්රීටය සම්බුද්ධ සමින්දේ
වන්දාමි ශ්රී පාදකමල් රශ්මිකදම්බේ
සල්මල් වනේහි ලුම්බිනියේ වෙසඟ පෝදිනේ
මනරංජනා වු සිරි සිදුහත් කුමරු බිහි වුණේ
අතිපූජනීය බුද්ධගයා බෝධිමූලයේ
ඒ භාග්යවත් ලොවුතුරු බුදු වීය තුන්ලොවේ
මහ භාරතේහි මල්ල රජුන් පුෂ්ප අංගණේ
ලෝකාග්ර මෛත්රිමූර්ති අමා මෑණි ඒ දිනේ
සැතපී නුවන් පියා පරිනිර්වාණ මංචකේ
නිවනේ/// පිරිනිවනට වැඩියෝ වෙසඟ පෝ දිනේ
එම්. ආරියදාස යෙදූ තනුව අනුව වජිරා බාලසූරිය ගැයූ, එච්.එස්. පෙරේරාගේ මේ පද මාලාවද සිදුහත් උපත, බුදු වීම සහ පිරිනිවීම කැටි කරගත්තකි:
වඳිමු සුගත සෑසි පියා - සුදු අරලිය මලිනි පුදා
සසර දුකිනි එතෙර වන්න - පතමි නිවන් සැපත සැමා
ලුම්බිනියේ සල් උයනේ - මාය කුසින් බිහි වීලා
පිවිතුරු පියුමන් මතුයේ - වැඩ සිට සිහ නාද කළා
නේරංජන ගඟ අසබඩ - බෝ සෙවණෙහි වැඩ හිඳලා
මරු බල මැඬ බුදුබව ලැබ - ලොව දහමින් එකලු කළා
ලෝ සත හට නිවනට මඟ - මැනවින් පහදා දීලා
මලය රටේ සිල් සෙවණක - පිරිනිවුණා සැනසීලා
ඒ.එම්.යූ. රාජ් නම් එවකට බෙහෙවින් ජනාදරයට පාත්ර වූ ගායකයාගේ මුවින් ගැයෙන මේ ගීය බුදු තෙමඟුල සිහි කර, කරන බුද්ධ වන්දනාවකි:
තිලොවග රාජා භව සැරි සරලා ජනිතව මේ ලෝකේ
භව දුක සිඳවා බුදුබව ලැබුවේ පිරිනිවනය දැක්කේ
මුනිගුණ දිලුණී ලොව තුළ රමණී සැම සත පැහැදෙමිනේ
මල්බර වෙසඟේ තෙමඟුල සිදු වූ බව ලොව පිළිගැනුණේ
පෑ පුන්සඳ සේ ආලෝකය දී දෙසුවෙ අමාදම් සත සනසා
භව අන්ධකාරේ සිඳිණි එදා - අමා සිසිල් ආලෝකෙ නිසා
මුනිගුණ සිහි වේ දැක සිරි වෙසඟේ
අපි යමු පද මල්වලිනි පුදා
මෙත් ඒ ගුණ කඳ ලොව බිහි කරවා සියලු සතුන් හට සමව බෙදා
වළකා පස්පව්වලිනි එදා සැම යොමු කර තැබු නිසි මඟද සදා
මුනිගුණ සිහි වේ දැක සිරි වෙසඟේ
අපි යමු පද මල්වලිනි පුදා
සිංහල ගීයේ නාඩගම් යුගයේ පටන් ග්රැමෆෝන්, කැසට්, සංගත තැටි අවධි පසු කර, නවීන තොරතුරු තාක්ෂණ විධි ඔස්සේ විශ්වය සිසාරා හමා යන ගීත ප්රවාහය අතරේ මුනි නන්දන සිරි පාද වඳිම්, සිළුමිණි සෑය වඳිම්, ඔබෙ රාගී මන, නිර්වාණ ස්වර්ණ ද්වාරයෙන්, ඇසේ මතු වන, හිමි සනරාමර, දෙව්රම් වෙහෙරේ, නිවන් දුටු හිමි, ගිලෙම් ඔබේ ගුණ මූදේ... බඳු විශිෂ්ට බොදු ගී සමුදායක්ම අපට හමු වන බැව් සැබැවි. එහෙත් මෙහිලා අපගේ ආවර්ජනයට බඳුන් වූයේ ඒ අතුරින් ඍජුවම සම්බුදු තෙමඟුල හා බැඳුණු ගී කීපයක් පමණි. එනයින් මෙහි දැක්වුණු ගී, නියැදියක් සේ ගත හොත් පෙනී යන කරුණකට අවධානය යොමු කරමින් මේ ලිපිය නිමහම් දක්වනු රිසි වෙමි. ඒ නම්: බොදු උරුම සේ සැලකිය හැකි මෙබඳු මනරම් නිමැවුම් බිහි කිරීම සඳහා දායක වී ඇති පිරිස හුදෙක් සිංහල බෞද්ධයන්ම පමණක් නොවන බවයි!
ජයත් පියදසුන්